Greater Dayton Chinese School Tuition Refund Policy
代顿中文学校学费退款政策
● Registration fee is non-refundable.
注册费不予退还
● Tuition is fully refundable by the end of 2nd week of class, 50% is refundable by the end of the 4th week of class.
如果需要退学,学费可在上课第 2 周结束时全额退还,50% 可在上课第 4 周结束时退还
● No refund will be given after 4th week of class.
上课第 4 周后不退款
GDCS Ground Rules and Discipline Policy
代顿中文学校基本规则和纪律政策
Based on University of Dayton’s COVID protocol, everyone, whether vaccinated or not, is required to wear a mask inside the campus buildings.
根据代顿大学关于预防新冠病毒的基本协议,每个人,无论是否接种疫苗,都必须在校园建筑内戴口罩。
The GDCS Board of Trustees would like to address the importance of the school ground rules and disciplines explicitly to students and parents/guardians. By enrolling your children in GDCS, parents/guardians have agreed upon school rules and disciplines, and endorsed your full support to the teachers for maintaining order at the school. Please talk to your children about these rules, and the possible consequences of breaking these rules in the school.
代顿中文学校董事会特别向家长/监护人和学生们强调学校纪律的重要性。代顿中文学校所有注册学生和家长们同意和支持学校的纪律和处分规定,并且赞同全力帮助老师维持学校的秩序。请与你的孩子谈谈这些规则,以及在学校违反这些规则可能带来的后果
Responsibility of Parents:
家长的责任
• All parents need to pay $50 parent duty deposit per family. Parent duty deposit will be refunded if the family completes the requires school duties and classroom duties as well as no violation of school rules.
• 所有父母都需要支付每个家庭50美元的值日保证金。家庭值日金在家长完成学校值日和课室值日并且没有任何违反学校纪律行为后予以退还。
• All parents or students need to park at the designated parking lot. Under no circumstances, any parents or students can park at the Marianist parking space. If there is any violation, $50 parent deposit will be forfeited and a warning to be suspended from the school will be given to the family.
• 所有家长或者学生都需要将车停在指定的停车场。在任何情况下,家长或学生都不可以把车停在神职人员的停车位。如有任何违规行为,将没收50元的保证金,并警告其可能被学校停课。
• Parents need to sign up for the required numbers of school duty and the classroom monitor duty. A $20 fee will be charged if a school duty is missed and a $10 fee will be charged if a classroom monitor duty is missed.
• 家长需要登记服务所需的学校值日职责和课室值日班长职责。如果家长没有履行登记的学校值日职责,每次将收取 20 美元的费用:如果没有履行课堂值日班长职责,每次将收取 10 美元的费用。
• Educate your children on the school rules
• 教育你的孩子遵守学校规则
• Responsible to the safety of your children in the school.
• 对孩子在学校的安全负责。
• Monitor your children before class starts, during class changing and after the class. Make sure there is no horseplay, running around, or loud noise. Do not allow children to play on the fire alarm, vending machine or any other school properties.
• 在上课前、换班期间和课后监视您的孩子。确保没有追逐嬉戏或大声喧哗。不允许儿童在火灾报警器、自动售货机或任何其他学校设施上玩耍。
• Bring your children to classroom and pick them up on time. GDCS will charge $1 per minute daycare fee for monitoring students after the class end.
• 带孩子到教室,按时接孩子。GDCS 将在课后收取每分钟 1 美元的日托费。
• No food or drink other than water and snack permitted by the teachers.
• 除了教师允许的水和零食外,没有其他食物或饮料
• Legally and financially liable to any property damage and bodily injury.
• 法律和财务上承受任何破坏财产和身体伤害带来的损失。
• At the end of each class, help students and teacher clean the white board, turn off any computer/projector, put desks and chairs in original order before leaving the room, pick up all visible trash.
• 在每个课程结束时,帮助学生和老师清洁白板,关闭任何计算机/投影仪,在离开教室之前按原始顺序放置桌椅,拾起所有可见的垃圾。
• The parents on school duty need to walk through all classrooms to make sure all equipment is put back in the original condition and there is no litter in the classrooms.
• 学校值日家长需要走遍所有教室,以确保全部设备都恢复原状,并且在教室内没有垃圾。
Ground Rules for Students:
学生基础规则:
• Respect teachers and classmates. Follow the teacher’s directions and finish assigned work on time.
尊重教师和同学。按照老师的指示,按时完成分配的工作。
• No food or drink is allowed in the classrooms, except water or snacks permitted by the teachers.
教室内不允许食物或饮料,教师允许的水或零食除外。
• Do not play with any classroom equipment or facilities in the building.
不要在建筑物内玩任何教室设备或设施。
• Keep the noise level low. No horseplay of any kind, no running, no jumping over or standing on furniture, no writing on boards unless it is permitted by the teacher.
保持低噪音水平。没有任何形式的追逐嬉戏,没有跳跃或站在桌椅上,除非是受到老师的邀请,学生不可随意在白板上涂鸦。
• At the end of each class, help the teacher clean the classroom and put desks and chairs in original order before leaving the room.
在每个课程结束时,帮助老师打扫教室,并在离开教室之前按原顺序放置课桌椅。
• No violence or bullying is tolerated.
不允许任何暴力或欺凌行为。
Disciplinary Procedures:
纪律程序:
Any misbehaved students will receive a warning, and parents will be informed. Students with second warning may be suspended for one session or the entire school day. A note will be sent home for the signature of parents/guardians. At least one parent/guardian will be required to sit in the class with his/her child after second incident. The Board of Trustees retains the right to suspend the enrollment of any students with repeated or serious violations without refund.
任何行为不端的学生都会收到警告,家长也会得到通知。有第二次警告的学生可能会被停课一次或整天。一张便条将寄回家供父母/监护人签名。第二次事件发生后,至少有一名家长/监护人需要与孩子一起上课。董事会保留对严重违规行为的学生停课的权利并且不予退款。